quinta-feira, 9 de junho de 2011

MAMAE FALA PORTUGUÊS E PAPAI ESPAÑOL

 

 

 

 

 

Bom, tudo começou la atrás quando ainda era noiva do meu marido. Sempre nos questionávamos quanto a educaçao dos nossos filhos no futuro. Preocupaçoes que voltaram a surgir quando descobri que estava grávida e vi que nao seria tao fácil. Os médicos orientavam que era importante falar os dois idiomas. Entao, a mamae falava em português desde a barriga, contava historinha, cantava, etc
Realmente ainda nao sei como será, ela têm 7 meses e acho que eu confundo mais do que ela, e tenho que me controlar para nao começar a falar em português e terminar o raciocínio em español.

Uma maneira que encontramos de introduzir o segundo idioma é conversando com ela em português quando estamos em casa, o papai fala em español e a mamae fala em português e español, repito as frases nos dois idiomas para que vá entendendo.

Apesar que há controvérsias sobre o assunto, alguns profissionais defendem a introduçao desde a barriga da mae e outros dizem que pode ser um problema e o melhor é introduzir quando a criança já tenha aprendido um idioma. Eu nao sei quem está com a razao, mais acredito na primeira opçao, pois alguns casais de amigos que introduziram os dois, hoje as crianças falam perfeitamente, tanto um como o outro.
Também coloco Laura para assistir desenho animado nos dois idiomas, pela manha em español e à tarde em português, assim a mamae consegue fazer o trabalho de casa e ela se diverte um pouco.
Despenteada com a história eu estou, quando se trata dos nossos filhos sempre queremos o melhor. Se alguém tiver alguma história pra contar, alguma outra idéia pra estimular, aceito todas as sugestoes.

Leia mais...
O bilinguismo ajuda a criança a aprender outros idiomas
Segundo alguns investigadores, as crianças expostas desde muito cedo a duas línguas, crescem como se tivessem dois seres monolíngues alojados dentro do seu cérebro. Quando dois idiomas estão bem equilibrados, as crianças bilingues têm vantagem de pensamento sobre crianças monolingues, o que quer dizer que o bilinguismo tem efeitos positivos na inteligência e em outros aspectos da vida da criança. E que isso não representa nenhum tipo de contaminação linguistica nem atraso na aprendizagem. Dizem que é muito melhor a aprendizagem precoce, ou seja, falar com as crianças ambos idiomas desde o seu nascimento, pois permite o domínio completo da língua, ao contrário do que sucede se se ensina a segunda língua a partir dos 3 anos de idade.

Outros afirmam que são muitas as vantagens na hora de educar uma criança para que seja bilingue. Que tudo dependerá da forma que se introduza esse idioma. Não se pode obrigar que a criança o fale. O importante, a princípio, é que a criança ouça sempre e se familiarize com ele pouco a pouco, sem pressas nem obrigações.

Outros especialistas, sustentam que as crianças expostas a vários idiomas são mais criativas e desenvolvem melhor as habilidades de resolução de problemas. E além disso, falar um segundo idioma, ainda que seja só durante os primeiros anos de vida da criança, a ajudará a programar os circuitos cerebrais para que lhe seja mais fácil aprender novos idiomas no futuro.
Por outro lado, existem alguns científicos que contiuam defendendo o atraso do treinamento linguístico e recomendam que a criança aprenda uma segunda língua somente qundo tenham suficiente conhecimento da maternal.



Vantagens de ser uma criança bilingue:

1- Comunicação. A capacidade de comunicação com os pais, familiares, e com mais pessoas quando viajam ou convivem com pessoas estrangeiras. Somando-se a isso, as crianças bilingues têm duas vezes mais capacidade de ler e escrever, e seu conhecimento é mais amplo pelo seu maior acesso à informação global.

2- Cultural. O acesso a duas culturas diferentes. À literatura, às histórias, a diferentes comportamentos, tradições, conversações, meios de comunicação, etc.

3- Conhecimento. Quanto mais conhecimento, mais desenvolvido será o raciocínio de uma criança bilingue. Através dele, podem ser mais criativos, mais flexíveis, e adquirir uma mente mais aberta ao mundo e aos demais. 

4- Oportunidade de trabalho. As portas do mercado de trabalho se abrirão e oferecerão mais oportunidades às pessoas bilingues.

2 comentários:

Patricia Amaral disse...

Oi Josie,Meu nome é Patricia Amaral e amiga da Karina Tonello. Ela me falou do seu blog e já dei uma lida.AMEI! . Moro nos EUA há 2 anos. Eu e meu esposo somos brasileiros e minha pequena Sophia tem 19 meses é americana/brasileira. Tinha muita preocupação em relação a lingua. Mais hoje vejo isso naturalmente, pois minha pequena assimila as duas linguas. Fala mais português, mais entende o inglês. Fala algumas palavras , frases,numeros e canta em inglês. Minha preocupação agora é outra. Nós sempre arranjamos motivos para preocupações,kkk. Na hora de alfabetizar. Sei que demora ainda uns anos. Mais penso muito nisso.

Josie disse...

Oi Patricia, fico contente em poder compartilhar minhas experiências com outras mamaes e saber que consigo transmitir um pouco do nosso mundo, do que vivemos e sentimos.
Bom,temos preocupaçoes parecidas e acredito para tudo há uma soluçao. Pensei em várias maneiras em alfabetizá-la, até trouxe livros em português, dvd de desenhos infantis e por enquanto estou indo com calma, dentro do tempo. A melhor coisa é nao se desesperar.
E, pensando no que voce me falou, sigo um blog muito bacana sobre bilinguismo e deixarei pra vc (se chama Filhos bilingues), voce vai encontrar na minha lista. Espero que tenha te ajudado. Um abraço, e um beijinho na Sophia.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...